jueves, 3 de marzo de 2011

Primeras fotos.../First pictures...

...de nuestro nuevo proyecto.
A partir de papel impreso con impresora hemos hecho algunos azulejos para una de las paredes,  siguiendo un tutorial de Josje (http://josje-bouwt.blogspot.com). Despues de envejecidos el resultado ha quedado bastante aparente.
  Creo que en las siguientes fotos quedan claros los pasos seguidos.

... of our new project.
We have done some tiles from a great Josje's tutorial.    






Los muebles estan hechos a la medida que necesitabamos, y luego teñidos y barnizados.
The furniture is custom-made , and then we stained it.

Las paredes estan preparadas con Aguaplast, pintado una vez seco.
We prepared the walls with a paste called Aguaplast. 


En esta escena no podia faltar un trapo bien arrugadito. La tecnica aprendida de la encantadora Mercedes ( http://libertybiberty.blogspot.com). Sencilla y muy efectiva. Si no conoceis su blog, os recomiendo que lo visiteis, es de lo mas interesante.  
In this roombox we couldn't missed a properly wrinkled dishtowel. Mercedes (http://libertybiberty.blogspot.com) is the author of this thecnique. Simply and very effective. If you don't know her blog,  I recommend you visit it. It is lovely.        

Y por ultimo algunos cachivaches hechos por mi para decorar las estanterias...
And last,  some stuff made by me to decorate the shelves...  

Estoy segura de que ya habreis adivinado el tema de la escena...
¡Buen dia a todos!
I am sure you have already guessed the topic of the roombox...
Have a nice day!!

jueves, 17 de febrero de 2011

Mas torneados/More turnings

Continuamos avanzando poco a poco con el torno...
We continue making progress with our mini lathe...
...y probando nuevos materiales
...and trying out new materials.
Recientemente hemos comenzado un nuevo proyecto, y claro habia que "dejar constancia" del uso que  estamos dando a la nueva herramienta.
Recently we have begun a new project, and we wanted to make some items with the lathe to put in it... 
 
Esta damajuana esta realizada en resina a partir de un molde que hicimos en madera. Luego le añadimos un poco de cuerda y un trocito de corcho.
This demijohn is made of resin from a mold which we turned of wood. After, we added a bit of rope and a little cork.
Estoy contenta con el resultado, me parece que adorna muy bien el lugar donde ira colocada.
I am pleased with the results, I think it will decorate very well the place where I shall put it.

En breve os ire mostrando algunas fotos de esta nueva escena.
Soon I shall show you some pictures of this new work.

jueves, 13 de enero de 2011

Nuestro nuevo juguete/Our new toy

Este es el nuevo "juguete" que Papa Noel dejo en casa estas Navidades: un mini torno que habiamos deseado tener desde hace algun tiempo...
This is the new 'toy' that Santa Claus brought us last Christmas: a micro turning lathe that we wanted a some time ago...
... y estos algunos de los pequeños objetos que vamos haciendo...
... and these are some of the little objets we have made...

mortero/madera de olivo
mortar/olivewood

frutero/madera de pino
fruit bowl/pinewood

florero/madera de palo rosa
vase/rosewood
Me parece maravilloso ver como la madera va tomando forma a medida que el torno gira, y los diferentes resultados dependiendo del tipo de madera empleado (creo que puede llegar a convertirse en un vicio, jaja). Todos los objetos estan sin barnizar ni teñir, y como acabado solo les hemos aplicado una pequeña cantidad de aceite mineral. Ojala los pudierais tocar..., ¡su suavidad es increible!!
Os ire mostrando nuestros logros con esta pequeña-gran herramienta...
I like seeing how the wood takes shape when the lathe turns, and discovering the different results depending on the type of wood used (I think it  might become a vice for us, lol). The pieces are neither varnised nor stained. We have just applied them a mineral oil layer. I wish you could touch them ..., their smoothness are amazing!!
Next days I shall show you our achievements with this little-big tool...     

domingo, 2 de enero de 2011

Mi sincero deseo/My sincerest wish

Mi mas sincero deseo de paz y salud para todos vosotros en este nuevo año que comienza.
Todo lo mejor para 2011 y buena suerte con vuestras nuevas metas y propositos. Y, por supuesto, con muuuuuuuchas MINIS...!!!

My sincerest wish everyone for a very peaceful, healthy and profitable New Year.
All the best for 2011 and good luck with your new goals and resolutions.
And, of course, with looots of MINIS...!!!!!!

martes, 21 de diciembre de 2010

¡¡¡Feliz Navidad!!! / Merry Christmas!!

"Honraré el espíritu de la Navidad en mi corazón, e intentare conservarlo todo el año". Charles Dickens
'I will honor Christmas in my heart, and try to keep it all the year'. Charles Dickens

miércoles, 15 de diciembre de 2010

La Navidad esta por todas partes.../Christmas is everywhere...

...en las calles iluminadas de Madrid...
...at the Madrid brightly lit streets...
Plaza del Callao (foto cedida por blog.navidaddigital)

Calle Gran Via (foto cedida por  blog.navidaddigital)

Calle Preciados (foto cedida por  blog.navidaddigital)

Puerta del Sol (foto cedida por  blog.navidaddigital)

...en los escaparates ya vestidos para la ocasion...
...in the shop windows already dressed up for the occasion...
...y, como no,  tambien en mi pequeña casa de muñecas, donde ya se van agolpando regalos y dulces para celebrar estas Fiestas tan entrañables...
...and also in my dollshouse where presents and sweets are ready for celebrating this festivity so close...
¡¡¡Que paseis un buen dia!!!
Have a lovely day!!!

jueves, 2 de diciembre de 2010

Antes de Navidad/Before Christmas time

En estos ultimos dias he estado preparando algunos dulces para los previos de Navidad.  Ahora ya toca pensar en algo mas navideño para la epoca que se acerca...
In these last days I did some little cakes for the previous of Christmas. Now I have to think about something more appropriate to Christmas time...
¡Que disfruteis vuestro fin de semana! (al parecer bastante fresco)
Enjoy your weekend!!

miércoles, 17 de noviembre de 2010

Una buena feria/A good fair

Sin duda esta ha sido una buena feria para nosotros. Aunque el domingo el tiempo en Madrid fue horrible (estuvo lloviendo todo el dia), y quizas debido a esto hubo menos afluencia de publico, durante todo el sabado la feria estuvo muy animada. Nos encanto volver a ver a expositores de ediciones anteriores, y a tantos amigos que pasaron a saludarnos.
No doubt we had a good time this weekend. Even though the weather on Sunday was horrible in Madrid (it rained all the day), and perhaps because of it the fair this day was a bit quiet, however during all Saturday the show was very lively. We were delighted seeing and  speaking to the exhibitors of previous editions, and as well greeting to many friends who went up to say hello.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Nuestro agradecimiento a todas las personas que tan amablemente elogiaron nuestro trabajo, en el que siempre ponemos tanto corazon.
Our most sincere thanks to all the kind people who praised our work, in which we always put so much heart.
Blog Widget by LinkWithin
VOLVER ARRIBA/HOME